-
1 cellule (biologie)
- клетка (биолог.)
клетка (биолог.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cell (biology)
The microscopic functional and structural unit of all living organisms, consisting of a nucleus, cytoplasm, and a limiting membrane. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cellule (biologie)
-
2 cellule
cellule [selyl]feminine noun* * *selyl1) ( en biologie) cellcellules nerveuses/sanguines — nerve/blood cells
2) (de prison, monastère, ruche) cell3) ( en sociologie) unit4) ( de parti) cell5) (en photo, informatique) cell6) ( d'électrophone) cartridge•Phrasal Verbs:* * *selyl nf1) BIOLOGIE cell2) [prisonnier, moine] cellen cellule disciplinaire (placement, enfermement) — in a punishment cell
3) (= petit groupe) cell* * *cellule nf1 Biol cell; cellules nerveuses/sanguines/végétales nerve/blood/plant cells; culture/greffe de cellules cell culture/transplant;2 (de prison, monastère, ruche) cell;3 ( d'isolement) faire six jours de cellule to do six days in solitary;4 Sociol unit; la famille est la cellule élémentaire de la société the family is the basic social unit;6 Phot cell; cellule photoélectrique photoelectric cell;7 Tech ( d'électrophone) cartridge;8 Aviat airframe;9 Ordinat cell.cellule de crise emergency committee; cellule de lecture Tech cartridge; cellule de réflexion think-tank.[selyl] nom féminincellule nerveuse/sanguine nerve/blood cell2. [élément constitutif] basic element ou unitcellule familiale family unit ou group3. [d'une ruche] cell4. [d'un prisonnier, d'un religieux] cell6. [groupe de travail]7. PHOTOGRAPHIE8. TECHNOLOGIE -
3 клетка (биолог.)
клетка (биолог.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cell (biology)
The microscopic functional and structural unit of all living organisms, consisting of a nucleus, cytoplasm, and a limiting membrane. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > клетка (биолог.)
-
4 клетка (биолог.)
клетка (биолог.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cell (biology)
The microscopic functional and structural unit of all living organisms, consisting of a nucleus, cytoplasm, and a limiting membrane. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > клетка (биолог.)
-
5 Zelle
- клетка (биолог.)
клетка (биолог.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cell (biology)
The microscopic functional and structural unit of all living organisms, consisting of a nucleus, cytoplasm, and a limiting membrane. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zelle
-
6 клетка (биолог.)
клетка (биолог.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cell (biology)
The microscopic functional and structural unit of all living organisms, consisting of a nucleus, cytoplasm, and a limiting membrane. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клетка (биолог.)
-
7 cell (biology)
- клетка (биолог.)
клетка (биолог.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
cell (biology)
The microscopic functional and structural unit of all living organisms, consisting of a nucleus, cytoplasm, and a limiting membrane. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cell (biology)
-
8 cellulaire
cellulaire [selylεʀ]adjectivea. (Biology, telecommunications) cellularb. ( = pénitentiaire) régime cellulaire confinement• voiture or fourgon cellulaire prison van* * *selylɛʀ1) ( de la cellule) cell (épith); ( fait de cellules) cellular2) [régime, système] of solitary confinement* * *selylɛʀ adj1) BIOLOGIE cell modif cellular* * *cellulaire adj1 Biol ( de la cellule) cell ( épith); ( fait de cellules) cellular; la théorie cellulaire cell theory;2 Jur [régime, système] of solitary confinement ( épith, après n); emprisonnement cellulaire solitary confinement;3 Tech [béton, plastique] cellular;4 Télécom [téléphone] cellular.[selylɛr] adjectif[formé de cellules] cellular2. TÉLÉCOMMUNICATIONS → link=téléphone téléphone3. MINES porous, poriferous4. TECHNOLOGIE [béton] cellular[matériau, mousse] expanded5. [carcéral]emprisonnement ou régime cellulaire solitary confinement -
9 mutation
mutation [mytasjɔ̃]feminine nouna. ( = transfert) transferb. ( = changement) transformation ; [d'animal, cellule] mutation* * *mytasjɔ̃1) ( transfert) transfer2) ( transformation) transformation3) Biologie, Linguistique, Musique mutation•Phrasal Verbs:* * *mytasjɔ̃ nf1) [employé] transferIl a demandé sa mutation à Paris. — He asked for a transfer to Paris.
2) BIOLOGIE mutation3)en mutation; une société en mutation — a changing society
un secteur en mutation constante — a constantly changing sector, a sector undergoing constant changes
* * *mutation nf2 ( transformation) transformation; en pleine mutation in the process of radical transformation; une profonde mutation a total transformation;mutation génétique Biol genetic mutation.[mytasjɔ̃] nom fémininindustrie en pleine mutation industry undergoing major change ou a radical transformation4. LINGUISTIQUEmutation consonantique/vocalique consonant/vowel shift -
10 noyau
masculine nouna. [de fruit] stone ; [de cellule, atome] nucleusb. ( = personnes) nucleus ; ( = groupe de fidèles, de manifestants, d'opposants) small group* * *pl noyaux nwajo nom masculin1) ( de fruit) stone GB, pit USfruits à noyau — stone fruit GB, fruit with pits US
2) ( groupe humain) small group3) ( partie centrale) Biologie, Physique nucleus; ( de la Terre) core; Construction, Bâtiment newel; Linguistique ( de phrase) kernel; ( d'intonation) nucleus; Informatique kernel* * *nwajonoyaux pl nm1) [fruit] stone Grande-Bretagne pit USA2) BIOLOGIE nucleus3) PHYSIQUE nucleus4) ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE core5) GÉOGRAPHIE core6) fig (= centre) core7) (fig) [résistants] cell* * *1 ( de fruit) stone GB, pit US; fruits à noyau stone fruit GB, fruit with pits US; noyau de prune/d'olive plum/olive stone ou pit;2 ( groupe humain) core; noyau de fidèles/d'artistes core of faithful supporters/of artists; noyaux de résistance pockets of resistance; noyaux d'agitateurs small groups of agitators;3 ( partie centrale) Astron, Biol, Nucl nucleus; Électrotech, Géol core; Constr newel; Ling ( de phrase) kernel; ( d'intonation) nucleus; Ordinat kernel.noyau dur hard core.( pluriel masculin noyaux) [nwajo] nom masculinnoyau de cerise/pêche cherry/peach stoneenlever le noyau d'un fruit to pit a fruit, to remove the stone from a fruit2. [centre] nucleus3. [petit groupe] small grouple noyau dur [d'un parti, de l'actionnariat] the hard corenoyau de résistance pocket ou centre of resistance6. FINANCE -
11 mère
mère [mεʀ]1. feminine noun• oui, ma mère ( = mère supérieure) yes, Mother2. compounds* * *mɛʀ
1.
1) ( génitrice) mother2) (colloq) ( femme)3) ( dans un couvent)
2.
(-)mère (in compounds)cellule/maison mère — parent cell/company
Phrasal Verbs:••* * *mɛʀ1. nf2. adj invmother modif* * *A nf1 ( génitrice) mother; elle est mère de trois enfants she is the mother of three (children); devenir mère to become a mother; elle est comme une mère pour moi she's like a mother to me; elles sont sages-femmes de mère en fille they have been midwives for generations; mariée et mère de deux enfants married with two children; retourner chez sa mère to go home to mother; les chiots et leur mère the puppies and their mother; la Grèce, mère des arts fig Greece, mother of the arts;2 ○( femme) la mère Michel old mother Michel; comment allez-vous, mère Colas? how are you, Mrs Colas?;3 ( dans un couvent) mère supérieure Mother Superior; oui, ma mère yes, Reverend Mother; mère abbesse abbess; mère Teresa Mother Teresa;B (-)mère ( in compounds) cellule mère Biol parent cell; maison mère parent company; plante mère Bot parent plant.mère adoptive foster mother; mère biologique biological mother; mère célibataire single mother; mère donneuse donor mother; mère de famille gén mother; ( ménagère) housewife; mère patrie motherland, fatherland; mère porteuse Méd surrogate mother; mère poule hum mother hen; mère du vinaigre Chimie mother of vinegar.il tuerait père et mère pour avoir qch he'd kill to get sth.[mɛr] nom féminin1. [généralementitrice] motherfrères/sœurs par la mère half-brothers/half-sisters on the mother's sidemère de famille mother, housewife2. (familier) [madame]4. (littéraire) [origine] mother5. CHIMIE6. TECHNOLOGIE mould————————[mɛr] adjectif féminina. [huile] first pressingb. [vin] bottoms (wine from the mother) -
12 végétal
1. adjective[graisses, teintures, huiles] vegetable ; [biologie, fibres, cellules] plant2. masculine noun* * *
1.
végétale, mpl - aux veʒetal, o adjectif ( propre aux plantes) [cellule, tissu] plant (épith); ( venant des plantes) [huile, teinture] vegetable (épith)
2.
nom masculin vegetable, plant* * *veʒetal, o végétal, -e végétaux mpl1. adjvegetable modif2. nm* * *A adj ( propre aux plantes) [cellule, tissu, anatomie, pathologie] plant ( épith); ( venant des plantes) [huile, teinture, origine] vegetable ( épith).B nm vegetable, plant.[fibre] plant[huile] vegetable———————— -
13 vivre
vivre [vivʀ]➭ TABLE 461. intransitive verba. to live• quand l'ambulance est arrivée, il vivait encore he was still alive when the ambulance arrived• vivre à Londres/en France to live in London/in France• vivre dans le passé/dans la crainte to live in the past/in fear• être facile/difficile à vivre to be easy/difficult to get on with• vivre de laitages/de rentes to live on dairy produce/a private income• travailler/écrire pour vivre to work/write for a living• faire vivre qn [personne] to support sb• elle ne vit plus depuis que son fils est pilote she's been living on her nerves since her son became a pilotb. [idée, rue, paysage] to be alive2. transitive verba. ( = passer) to spendb. [+ événement, guerre] to live through3. plural masculine noun* * *vivʀ
1.
1) ( connaître) to live through [époque, période]; to go through [heures difficiles, enfer]; to experience [amour, passion]2) ( ressentir) to cope with [divorce, échec]
2.
verbe intransitif1) Biologie ( être vivant) to livevivre vieux/centenaire — to live to a great age/to be a hundred
cesser de vivre — euph to pass away
vive moi/nous! — three cheers for me/us!
2) ( habiter) to liveêtre facile à vivre — [conjoint] to be easy to live with; [ami] to be easy to get on with
3) ( exister) [personne] to liveapprendre à vivre à quelqu'un — (colloq) to teach somebody some manners (colloq)
savoir vivre — ( profiter de la vie) to know how to enjoy life
4) ( survivre) [personne] to live5) ( durer) [relation, mode] to lastavoir vécu — [personne] to have seen a great deal of life; ( être usé) hum to have had its day
6) ( être animé) [ville, rue] to be full of life••* * *vivʀ1. vi1) (= résider) to liveJ'aimerais vivre à l'étranger. — I'd like to live abroad.
Je vis en Écosse. — I live in Scotland.
Il vit chez ses parents. — He lives with his parents.
Il a vécu à Paris pendant dix ans. — He lived in Paris for ten years.
2) (= être vivant) to be aliveavoir vécu; Ce régime a vécu. — This regime has had its day.
3) (= exister, mener son existence) to liveOn vit de plus en plus longtemps. — People are living longer and longer.
se laisser vivre — to let o.s. go
ne plus vivre (= être anxieux) — to live on one's nerves
Il a vécu. — He has seen life.
4) (= subsister) to liveIls avaient à peine de quoi vivre. — They had barely enough to live on.
vivre de [salaire, allocations] — to live on
vivre mal (= chichement) — to have a meagre existence
2. vt1) [vie] to live, [aventures] to go through, [temps] to spendIls y ont vécu des jours heureux. — They spent some happy times there.
2) (= ressentir)Il a très mal vécu son licenciement. — He took his redundancy very hard.
3. nm4. vivres nmplprovisions, food supplies* * *vivre verb table: vivreA vtr1 ( connaître) to live through [époque, période]; to go through [heures difficiles, cauchemar, enfer]; to experience [amour, passion]; vivre son mariage comme un sacrifice to view one's marriage as self-sacrifice; être vécu comme un affront to be taken as an insult; vivre une vie tranquille/agitée to lead a quiet/hectic life; la vie vaut d'être vécue life is worth living; vivre sa vie to lead one's own life;2 ( ressentir) to cope with [divorce, échec, changement]; comment as-tu vécu votre séparation? how did you cope with your separation?; vivre sa foi to put one's faith into practiceGB?B vi1 Biol ( être vivant) [personne, animal, plante] to live; vivre longtemps/vieux/centenaire to live for a long time/to a great age/to be a hundred; cesser de vivre euph to pass away; vive la révolution/le président! long live the revolution/the president!; vive(nt) les vacances! three cheers for the holidays GB ou the vacation US!; vive la vie! life is wonderful!; vive moi/nous! three cheers for me/us!; vive Paul! hurray for Paul!;2 ( habiter) [personne, animal, plante] to live; vivre à la campagne/en démocratie to live in the country/in a democracy; il vit avec quelqu'un he's living with somebody; vivre à cinq dans une chambre to live five to a room; être facile/difficile à vivre [conjoint, concubin] to be easy/difficult to live with; [ami, collègue] to be easy/difficult to get on with; vivre les uns sur les autres to live on top of each other;3 ( exister) [personne] to live; vivre en ermite to live like a hermit; vivre dans la crainte/pour ses enfants to live in fear/for one's children; vivre avec son temps to move with the times; vivre à contre-courant to go one's own way; vivre en pyjama to live in one's pyjamas GB ou pajamas US; se laisser vivre to take things easy; apprendre à qn à vivre○ to teach sb some manners○; savoir vivre ( profiter de la vie) to know how to enjoy life; ( être poli) to know how things are done;4 ( survivre) [personne] to live; bien vivre to live well; vivre de peu to live on very little; de quoi vit-elle? what does she live on?; avoir de quoi vivre to have enough to live on; vivre avec presque rien/sur son capital/de la charité to live on next to nothing/on one's capital/on charity; vivre de légumes to live on vegetables; vivre sur sa réputation to live on one's reputation; vivre de ses rentes to have a private income; faire vivre qn ( matériellement) to keep sb; vivre aux dépens de qn to live off sb; vivre d'espoir to live in hope; qu'est-ce qui te fait vivre? what keeps you going?;5 ( durer) [relation, mode, idéologie] to last; le gouvernement ne vivra pas longtemps the government won't last long; avoir vécu [personne] to have seen a great deal of life; hum ( être usé) [objet, idée] to have had its day; mes chaussures ont vécu my shoes have had their day; leur souvenir vivra dans nos mémoires their memory will live on in our hearts;6 ( être animé) [ville, rue] to be full of life.C se vivre vpr ( être ressenti) le divorce se vit souvent très mal divorce is often very hard to cope with.D vivres nmpl1 ( nourriture) food, supplies;2 ( moyens de subsistance) couper les vivres à qn to cut off sb's allowance.le vivre et le couvert board and lodging; vivre de l'air du temps to live on air; vivre sur un grand pied to live in great style; qui vivra verra what will be will be.I[vivr] nom masculin————————vivres nom masculin plurielII[vivr] verbe intransitif[cellule, plante] to livevivre vieux ou longtemps to live to a great age ou ripe old age2. [mener une existence] to livevivre à l'heure de l'Europe/du XXIe siècle to live in the world of the European community/of the 21st centuryvivre dans le luxe/l'angoisse to live in luxury/anxietyne vivre que pour la musique/sa famille to live only for music/one's familyil fait bon vivre ici life is good ou it's a good life herea. [on est inquiet] we're worried sickb. [on est harassé] this isn't a life, this isn't what you can call livinga. [il est impoli] he has no mannersb. [il est trop nerveux] he doesn't know how to enjoy life3. [résider] to livevivre au Brésil/dans un château to live in Brazil/in a castlevivre dans une ou en communauté to live communally ou in a communitya. [maritalement] to live with somebodyb. [en amis] to share ou to live with somebodyvivre ensemble [couple non marié] to live togetherêtre facile à vivre to be easygoing ou easy to get on with4. [subsister] to livevivre sur un seul salaire to live ou to exist on just one salarya. [personne] to provide a living for ou to support a familyb. [commerce] to provide a living for a familyvivre bien/chichement to have a good/poor standard of livingils vivaient de la cueillette et de la chasse they lived on what they gathered and hunted ou off the landil faut bien vivre! one's got to keep the wolf from the door ou to live (somehow)!5. [se perpétuer - croyance, coutume] to be alive6. [donner l'impression de vie - sculpture, tableau]————————[vivr] verbe transitif1. [passer par - époque, événement] to live through (inseparable)vivre des temps difficiles to live through ou to experience difficult timesvivre des jours heureux/paisibles to spend one's days happily/peacefully2. [assumer - divorce, grossesse, retraite] to experienceelle a mal/bien vécu mon départ she couldn't cope/she coped well after I left3. (locution) -
14 mort
mɔʀ
1. adj1) tot, leblosmort de fatigue — todmüde/übermüdet
2) ( décédé) abgestorben
2. m1) Toter m2) ( au combat) Gefallener m3) (fig) Strohmann m
3. f1)2)mortmort [mɔʀ]►Wendungen: faire quelque chose la mort dans l'âme etw schweren Herzens tun; attraper la mort familier sich datif den Tod holen; être blessé à mort tödlich verletzt sein; se donner la mort sich umbringen; frapper quelqu'un à mort jdn totschlagen; à mort! à mort! bringt ihn/sie um!; Beispiel: mort au tyran! Tod dem Tyrannen!; à mort (fortement) Beispiel: en vouloir à mort à quelqu'un jdn auf den Tod hassen; Beispiel: s'ennuyer à mort sich tödlich langweilen————————mortI verbeII Adjectif1 (décédé) tot2 ( familier: épuisé) Beispiel: être mort [total] erledigt sein; Beispiel: être mort de fatigue todmüde sein6 (sans animation) wie ausgestorben►Wendungen: être mort et enterré tot und begraben sein; être laissé pour mort vermisst werden; tomber [raide] mort [auf der Stelle] tot umfallen2 (dépouille) Leiche féminin; être un mort en sursis dem sicheren Tod entgegengehen; être un mort vivant eine wandelnde Leiche sein; faire le mort (comme si on était mort) sich tot stellen; (ne pas répondre) nichts von sich hören lassen -
15 activation
aktivasjɔ̃ nf1) [de circulation, croissance, rythme] speeding up2) [de dispositif, fonction logiciel, système] activation3) CHIMIE, BIOLOGIE, [de gène, cellule, processus] activation* * *activation nf activation.[aktivasjɔ̃] nom féminin -
16 activer
activer [aktive]➭ TABLE 11. transitive verb[+ travaux] to speed up ; [+ dispositif] to set going2. intransitive verb3. reflexive verb► s'activer ( = s'affairer) to bustle about* * *aktive
1.
1) ( hâter) to speed up [travail, préparatifs]; to stimulate [digestion]2) ( intensifier) [vent] to stir up [flamme]; [personne] to stoke [feu]3) Chimie to activate
2.
s'activer verbe pronominal ( s'affairer) to be very busy ( pour faire doing); ( se dépêcher) (colloq) to hurry up* * *aktive vt1) [circulation, croissance, rythme] to speed up2) [dispositif, fonction logiciel, système] to activate3) CHIMIE, BIOLOGIE, [gène, cellule, processus] to activate* * *activer verb table: aimerA vtr3 Chimie to activate.B ○vi to get a move on○, to hurry up.C s'activer vpr1 ( s'affairer) to be very busy (pour faire doing); la cuisinière s'activait devant le fourneau the cook was busy at the stove;2 ○( se dépêcher) to hurry up.[aktive] verbe transitif1. [feu] to stoke (up)[travaux, processus] to speed up (separable)2. (familier) [presser]————————s'activer verbe pronominal intransitif1. [s'affairer] to bustle about2. (familier) [se dépêcher]il est tard, dis-leur de s'activer! it's late, tell them to get a move on -
17 indifférencié
indifférenciée ɛ̃difeʀɑ̃sje adjectif1) ( indistinct) indistinct2) Biologie undifferentiated* * *ɛ̃difeʀɑ̃sje adj indifférencié, -e* * *1 ( indistinct) indistinct;2 Biol undifferentiated.( féminin indifférenciée) [ɛ̃diferɑ̃sje] adjectif1. PHYSIOLOGIE [organisme] undifferentiated[cellule] unspecialized -
18 migrateur
migrateur, -trice [migʀatœʀ, tʀis]adjective* * *- trice migʀatœʀ, tʀis adjectif migratory* * *miɡʀatœʀ, tʀis adj (-trice)* * *A adj migratory; cellule migratrice migratory cell.B nm migratory bird, migrant.( féminin migratrice) [migratɶr, tris] adjectif————————nom masculin -
19 reproducteur
reproducteur, -trice [ʀ(ə)pʀɔdyktœʀ, tʀis]1. adjective2. masculine noun( = animal) breeder* * *
1.
- trice ʀəpʀɔdyktœʀ, tʀis adjectif1) Biologie [organe, appareil, fonction] reproductive2) Agriculture [animal] breeding (épith)
2.
nom masculin Agriculture breeding animal* * *ʀ(ə)pʀɔdyktœʀ, tʀis adj (-trice)* * *A adj1 Biol [organe, appareil, fonction] reproductive;B nm Agric breeding animal.( féminin reproductrice) [rəprɔdyktɶr, tris] adjectif[organe, cellule] reproductivecheval reproducteur stud-horse, stallion————————, reproductrice [rəprɔdyktɶr, tris] nom masculin, nom féminin[poule] breeder[cheval] stud -
20 vivant
vivant, e [vivɑ̃, ɑ̃t]1. adjectiveb. ( = animé) lively ; [portrait] lifelikec. ( = constitué par des êtres vivants) [témoignage, preuve] living2. masculine nouna. ( = personne) les vivants the livingb. ( = vie) de son vivant in his (or her) lifetime* * *
1.
vivante vivɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( en vie) livingmoi vivant, jamais il ne l'épousera — he'll marry her over my dead body
2) ( en chair et en os) [exemple, symbole] livingta mère, c'est un dictionnaire vivant! — your mother is a walking dictionary!
3) ( animé) [personne, récit, style] lively; [description] vivid4) ( vivace)être encore vivant — [coutume, souvenir] to be still alive
2.
nom masculin* * *vivɑ̃, ɑ̃t vivant, -e1. vbSee:2. adj1) (qui vit) living, aliveElle est vivante. — She is alive., She is still living.
2) (portrait, style) lively3) (preuve, exemple) living4) (langue) modern3. nm4. nmpl* * *A adj1 ( en vie) [personne, animal, cellule] living; il est vivant he is alive; il est toujours vivant he is still alive ou living; un homard vivant a live lobster; transportant des animaux vivants transporting live animals; moi vivant, jamais il ne l'épousera he'll marry her over my dead body;2 ( en chair et en os) [exemple, symbole] living; d'après le modèle vivant from life; ta mère, c'est un dictionnaire vivant! your mother is a walking dictionary;4 ( reproduisant bien la vie) [description, récit] vivid;5 ( vivace) être encore vivant [coutume, souvenir] to be still alive.B nm1 ( être vivant) living being; les vivants the living; les vivants et les morts the living and the dead; ⇒ bon;2 ( période de vie) de mon/leur vivant in my/their lifetime; du vivant de mon père while my father was alive;3 ( vie) life.[personne, animal] alivej'en suis sorti vivant I lived to tell the tale, I survivedcuire un homard vivant to cook a live lobster ou a lobster alive2. [existant - croyance, tradition, souvenir] living3. [animé - enfant, conférence, présentation] lively, spirited ; [ - bourg, rue] lively, bustling, full of life4. [réaliste - description, style] vivid5. [constitué d'humains - rempart] human6. [incarné, personnifié - preuve, exemple, témoignage] living————————nom masculin1. [période]a. [dans le passé] when he was aliveb. [dans le présent] as long as he lives2. [personne]un bon vivant a bon viveur, a connoisseur of the good things in life————————vivants nom masculin pluriela. [généralement] the living and the dead
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cellule (Biologie) — Pour les articles homonymes, voir cellule. Cellules épithéliales en culture. L ADN est coloré en vert, les filaments de kératine en … Wikipédia en Français
Cellule (biologie) — Pour les articles homonymes, voir cellule. Cellules épithéliales en culture. L ADN est coloré en vert, les filaments de kératine en rouge … Wikipédia en Français
Cellule Humaine (biologie) — Cellule (biologie) Pour les articles homonymes, voir cellule. Cellules épithéliales en culture. L ADN est coloré en vert, les filaments de kératine en … Wikipédia en Français
Cellule animale — Cellule (biologie) Pour les articles homonymes, voir cellule. Cellules épithéliales en culture. L ADN est coloré en vert, les filaments de kératine en … Wikipédia en Français
Cellule biologique — Cellule (biologie) Pour les articles homonymes, voir cellule. Cellules épithéliales en culture. L ADN est coloré en vert, les filaments de kératine en … Wikipédia en Français
Cellule eucariote — Cellule (biologie) Pour les articles homonymes, voir cellule. Cellules épithéliales en culture. L ADN est coloré en vert, les filaments de kératine en … Wikipédia en Français
Cellule eucaryote — Cellule (biologie) Pour les articles homonymes, voir cellule. Cellules épithéliales en culture. L ADN est coloré en vert, les filaments de kératine en … Wikipédia en Français
Cellule hétérotrophe — Cellule (biologie) Pour les articles homonymes, voir cellule. Cellules épithéliales en culture. L ADN est coloré en vert, les filaments de kératine en … Wikipédia en Français
CELLULE — Tous les organismes sont constitués d’une ou plusieurs cellules, unités élémentaires dont la taille est de quelques dizaines de micromètres (rappelons que le micromètre ( 猪m) est le millième de millimètre (10 3 mm). Bien inférieure au pouvoir… … Encyclopédie Universelle
BIOLOGIE — Le terme «biologie» ( 廓晴礼﨟, vie, et礼塚礼﨟, science) désigne la science qui étudie la vie. Il est utilisé, pour la première fois, par l’Allemand G. R. Treviranus (1802), dans Biologie oder Philosophie der lebenden Natur (Biologie ou Philosophie de… … Encyclopédie Universelle
Biologie Cellulaire — La biologie cellulaire, ou cytologie, est une discipline de la biologie étudiant les cellules et leurs organites, les processus vitaux qui s y déroulent ainsi que les mécanismes permettant leur survie (reproduction, métabolisme, homéostasie,… … Wikipédia en Français